Pursuing a passion for broadcasting

23岁的JT·托普费尔正迅速成为贝洛伊特的代言人. As a sports play-by-play announcer, showrunner, and writer for TV, radio, and print on campus, JT希望提高他的手艺,并从职业棒球播音员乔·戴维斯的成功职业生涯中吸取经验.

23岁的JT·托普费尔和BeloitTV的导演乔纳森·凯利正在筹备一个广播公关... 小雅各布·" JT "·托普弗最近总是到处乱跑.

他整个夏天都在贝洛伊特鲷鱼队实习, 迈阿密马林鱼队的高a级分支机构,并将于2021年8月在贝洛伊特市中心获得一座全新的体育场. This fall, the media studies and creative writing double major (with a journalism (尤其是未成年人)在匆忙上下课之间几乎没有一秒钟的喘息时间, broadcasting sports games for the college, playing on the basketball team, covering sports for the Round Table, and penning his own TV shows. 我有没有提到他还在WBCR主持一个电影主题的广播节目,并在大学爵士乐队里吹小号?

To keep calm in the face of a hectic schedule, JT, 在麦迪逊城外的小镇上长大的人, Wis., wears a Los Angeles Dodgers cap. Yes, a Dodgers cap.

他解释说:“在Covid期间,我没有欣赏生活的本来面目。. “I watched The Sandlot, 而且(斯莫斯这个角色)解说的时候戴着他的贝斯帽, and I have my Dodgers hat to remind me of The Sandlot 享受当下,为一切而活(就像斯莫斯那样). 你永远不知道什么时候你的生命会被夺走. I know it’s corny. It’s funny, 因为我是世界上最大的啤酒迷, 但有时候我得放松一下,让自己安静下来.”

JT在宣布比赛时代表道奇队并非巧合. Joe Davis’10, 现任国家联盟西部队的实况转播播音员, 不只是对新兴广播公司的启发吗, but also a mentor. After beginning to follow Davis’s career, JT通过电子邮件联系了这位体育解说员,当他从这位经验丰富的解说员那里得到鼓励和具体建议时,他“开始吓坏了”:听听其他解说员的详细解说,尽可能多地练习.

JT calls a game from the press box. JT calls a game from the press box.引导乔·戴维斯的广泛广播曲目-包括呼叫大学篮球, volleyball, and baseball games, and hosting his own local sports show, 作为一名学生运动员,这是一项不小的壮举.

“乔·戴维斯开始在这里播音,我就想,‘为什么我们不做这个节目呢?’” says JT. “So I’m starting it from the ground up. 我必须通过体育部和学校,以确保我们在那里是可以的. 我们超级幸运,他们让我们在那里,粉丝也在那里. 这是疫情期间人们第一次感觉生活正常. 我非常感谢学校和所有帮助我们的人.”

Luckily, it isn’t entirely on JT’s shoulders. Many of the directors, producers, 摄制组成员来自媒体研究300课程. JT和Jonathon Kelley,媒体研究教授和公共访问站主任 BeloitTV,希望将广播经验融入传媒研究 curriculum more directly. JT很感谢媒体研究部门——尤其是乔纳森·凯利——让他尝试一切.

“这家伙是我身边的完美人选,”JT说. “他对相机和制作了如指掌,但他对体育也很了解. During the baseball games, we do double headers, and at the half, we’ll talk, but he’ll also show me the production side. 如果我害怕,我可以给他发短信或发邮件,他总是会很快回复. 我们正在努力共同发展这个项目,感觉就像,我觉得自己是其中的一部分.”

JT参与的另一件事是写他的情景喜剧, 他希望在春季开始拍摄这个特别项目. 这部剧大致是基于他难以决定自己想在伯洛伊特大学学习什么.

“I’ll do the Larry David [thing] where I keep a notebook or notes in my phone; I’ll get an idea and write it down,” he says. “Creative writing is so much fun. I wish I was better at it. 我是一个超级有激情的人,所以写作只是表达它的另一种方式. 在伯洛伊特学院,每个人都非常聪明,你只是觉得自己不够优秀. I wish I was more confident with that. But I’m getting better at it, you know?”

通过练习变得更好似乎是JT目前活动的主题. Hosting a radio show, 撰写并主持一档体育电视节目,内容涵盖大学和地方球队,以及他所谓的职业体育“热身赛”,并提供招生指导,这些都围绕着在众人面前讲话展开, which still gets JT nervous from time to time.

“就在今年,我们开始了第一场足球比赛,我惊慌失措,”JT说. “我吓坏了,说不出话来. 但现在我摸清了所有的线路,知道了所有的线路, three cameras, 两台电视,设置好一切,播放广播,试着找到学生——就像你已经生活在这些真实的场景中一样. 我爸爸总是告诉我,他为我感到骄傲,因为大多数人宁死也不愿在人前讲话. (我)试着把自己放在那里,让自己感到不舒服.” JT mics up for a football game. JT mics up for a football game.

October 01, 2021

本网站使用cookie来改善您的体验. 请阅读我们的网络隐私政策以获取更多信息.

Got it! ×